http://issuu.com/cpsantamm/docs/mini_guia_ireland
Vistas de página en total
lunes, 3 de diciembre de 2012
Miniguía de Irlanda
Esta es la miniguía de Irlanda que los alumnos de 5º y 6º han preparado siguiendo las directrices del Seminario de Formación
jueves, 29 de noviembre de 2012
Todo un honor ...
Es todo un honor poder contar con la colaboración de un nativo y que visite un centro tan pequeño como el nuestro. Muchísimos de nuestros alumnos nunca han tenido la oportunidad de oír hablar a un irlandés, o un inglés, o un americano... ¡¡Muchas gracias por tu visita, Katherine!!
Miniguía de Irlanda
Dentro del Día de Irlanda está la actividad de exposición de la miniguía de Irlanda. La miniguía contiene los siguientes puntos:
EL NOMBRE DEL LUGAR
MINI GUÍA DE...
PAÍS: Ireland
DATOS: Mapa, población, moneda, localización, capital, densidad, esperanza de vida, clima
ECONOMÍA: Cuál es su riqueza, de qué viven...
GASTRONOMÍA: Incluiremos los rasgos principales y una receta típica en inglés
ARTE: Hablaremos del arte típico del país e incluiremos una canción típica en inglés y un baile típico.
LITERATURA: Hablaremos sobre algún escritor famoso e incluiremos un cuento o escrito conocido en inglés
NATURALEZA: Hablaremos sobre su naturaleza de forma general. Incluiremos una descripción de un lugar o animal típico en Inglés
COSTUMBRES: Comentaremos algunas de sus costumbres y tradiciones. Incluiremos aquí algún ejemplo o narración relacionada con esas costumbres y una actividad para plástica. En inglés
EL TOP THREE DEL PAÍS
DUBLIN - CLIFFS OF MOHER - CORK
Habrá lugares donde elegir 3 será muy difícil. Pero es una miniguía. Pueden ser 3 ciudades, o una ciudad y dos paisajes... lo iremos estudiando en el momento. El TOP THREE incluirá
EL NOMBRE DEL LUGAR
- Datos generales
- Cómo llegar
- Clima
- Dónde alojarse
- ¿Qué hacer, qué ver? Propuestas generales
- ¿Qué hace especial a ese lugar? En Inglés
Las miniguías se realizarán cuidando mucho su aspecto y Su presentación. Cuando finalicemos una miniguía se realizará en issu. Imprimiremos una copia para la biblioteca y se enlazará en la web del colegio y en el periódico digital.
Próximamente colgaremos la miniguía
martes, 27 de noviembre de 2012
Fun!!
¡¡Qué divertidos son los ensayos del ceili!! ¡¡Y qué cansados!! En unos días subiremos el vídeo de las actuaciones de 3º y 4º y de 5º y 6º
miércoles, 21 de noviembre de 2012
Programación para el Día de Irlanda
El seminario de formación ya ha diseñado el Día de Irlanda:
Con la colaboración de Catalina (Katherine) Forkin, sobrina de Andrés, nuestro orientador. Irá visitando las clases del centro para presentarse y contar a los niños de dónde viene ella, cómo es su país... y que hoy vamos a disfrutar del día de Irlanda en el colegio.
Los maestros que estén libres irán preparando la sala de usos múltiples y las pancakes
- Pancakes en el recreo como postre típico irlandés
- Exposición de 5º y 6º de la TRAVELLER MINI-GUIDE
- CEILI (pronunciado kaylii) de 3º a 6º. Infantil y primer ciclo pueden ver un vídeo anteriormente en clase (otro día) y que bailen al son de la música. En E.F.
What’s ceili? Ceili is an Irish word for a social get-together of music and dance. With that comes the food and drink.
- En Plástica haremos tréboles (clover, a four leaves clover brings luck to you)) y símbolos celtas. Se explicarán los símbolos celtas, hay varias páginas en internet al respecto. Se puede plantear de la siguiente manera: que cada alumno trabaje un símbolo celta y lo exponga en clase a sus compañeros, así todos aprenderemos todos.
http://es.scribd.com/doc/21306500/Significado-de-los-simbolos-celtas
En Infantil y primer ciclo pueden hacer dibujos para colorear del leprechaun ['leprə'kɑ:n] (el siguiente enlace tiene muchos leprechauns para imprimir y colorear) https://www.google.es/search?q=leprechaun+para+colorear&hl=es&rlz=1C1AVSX_enES396&prmd=imvns&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=5SKaUOORA8rI0QWYmIDICA&ved=0CCYQsAQ&biw=1024&bih=673
Who is the leprechaun? A leprechaun is a type of fairy in Irish folklore, he is an old man who enjoys partaking in mischief. He spends his time making shoes and stores away all the coins in a hidden pot of gold at the end of the rainbow.
También se hará un mural para decorar la sala de usos múltiples
- Cuento irlandés o leyenda irlandesa
http://www.apples4theteacher.com/holidays/st-patricks-day/short-stories/
The Giant’s Causeway:
http://www.giantscausewayireland.com/Folklore-and-Legend.T809.aspx
Al final va a ser este cuento el contado. Estoy preparando las ilustraciones para que Katherine se lo cuente a los niños.
- Los chicos también pueden hacer glogsters relacionados con Irlanda. Investigar sobre la moneda, monumentos, lugares de interés, comida típica, fiestas o celebraciones, etc. ¿qué os parece? y se podría hacer desde inglés u otra área como conocimiento.
(Jesús, esto ya se va a hacer cuando los de 5º y 6º expongan a los demás la traveller mini-guide, la mini-guide recoge esa información, no en formato glogster pero a través de una exposición)
WELCOME TO IRELAND!!
DE 12:00 A 14:00 EL 3 DE DICIEMBRE DE 2012. BRAINSTORMING.
Con la colaboración de Catalina (Katherine) Forkin, sobrina de Andrés, nuestro orientador. Irá visitando las clases del centro para presentarse y contar a los niños de dónde viene ella, cómo es su país... y que hoy vamos a disfrutar del día de Irlanda en el colegio.
Los maestros que estén libres irán preparando la sala de usos múltiples y las pancakes
- Pancakes en el recreo como postre típico irlandés
- Exposición de 5º y 6º de la TRAVELLER MINI-GUIDE
- CEILI (pronunciado kaylii) de 3º a 6º. Infantil y primer ciclo pueden ver un vídeo anteriormente en clase (otro día) y que bailen al son de la música. En E.F.
What’s ceili? Ceili is an Irish word for a social get-together of music and dance. With that comes the food and drink.
- En Plástica haremos tréboles (clover, a four leaves clover brings luck to you)) y símbolos celtas. Se explicarán los símbolos celtas, hay varias páginas en internet al respecto. Se puede plantear de la siguiente manera: que cada alumno trabaje un símbolo celta y lo exponga en clase a sus compañeros, así todos aprenderemos todos.
http://es.scribd.com/doc/21306500/Significado-de-los-simbolos-celtas
En Infantil y primer ciclo pueden hacer dibujos para colorear del leprechaun ['leprə'kɑ:n] (el siguiente enlace tiene muchos leprechauns para imprimir y colorear) https://www.google.es/search?q=leprechaun+para+colorear&hl=es&rlz=1C1AVSX_enES396&prmd=imvns&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=5SKaUOORA8rI0QWYmIDICA&ved=0CCYQsAQ&biw=1024&bih=673
Who is the leprechaun? A leprechaun is a type of fairy in Irish folklore, he is an old man who enjoys partaking in mischief. He spends his time making shoes and stores away all the coins in a hidden pot of gold at the end of the rainbow.
También se hará un mural para decorar la sala de usos múltiples
- Cuento irlandés o leyenda irlandesa
http://www.apples4theteacher.com/holidays/st-patricks-day/short-stories/
The Giant’s Causeway:
http://www.giantscausewayireland.com/Folklore-and-Legend.T809.aspx
Al final va a ser este cuento el contado. Estoy preparando las ilustraciones para que Katherine se lo cuente a los niños.
- Los chicos también pueden hacer glogsters relacionados con Irlanda. Investigar sobre la moneda, monumentos, lugares de interés, comida típica, fiestas o celebraciones, etc. ¿qué os parece? y se podría hacer desde inglés u otra área como conocimiento.
(Jesús, esto ya se va a hacer cuando los de 5º y 6º expongan a los demás la traveller mini-guide, la mini-guide recoge esa información, no en formato glogster pero a través de una exposición)
PROGRAMACIÓN DEFINITIVA PARA EL DÍA 3:
Katherine pasará por todas las clases del centro presentándose, diciendo a los niños que ella viene de Irlanda, un país precioso y muy verde debido a su exuberante vegetación... Esto será en la hora de antes del recreo, de 11:00 a 12:00.
Los profesores que ese día tengan la hora libre a tercera ( Carolina, Maribel y Carlos) irán preparando los pancakes para, a las 12:00, tomarlos en el recreo. Los maestros dirán a los niños: this is a special food, its name is pancake and it’s sweet, taste it! It’s typical in Ireland.
A las 12:30 aproximadamente, los alumnos de 5º y 6º que han preparado la miniguía de Irlanda expondrán al resto del cole el trabajo realizado. Durará aproximadamente hasta las 13:10
A las 13:15 Katherine contará a los niños el cuento de The Giant’s Causeway
Tras el cuento, comentaremos brevemente los trabajos realizados por los alumnos en clase: símbolos celtas, tréboles, quién es el leprechaun...
Los pancakes, la exposición de la miniguía, el cuento y el comentario de las actividades de clase se hará en la sala de usos múltiples
La última actividad será el baile, el ceili, preparado por los maestros de E.F. ¡¡Bailaremos todos juntos para despedir este fantástico día!!
El baile se hará, si el tiempo lo permite, en el patio. Si llueve o hace mucho frío en la sala de usos múltiples, aunque puede que no quepamos con comodidad.
viernes, 9 de noviembre de 2012
Próxima actividad: Welcome to Ireland!
El Seminario de formación ya está trabajando en su siguiente actividad, "Welcome to Ireland!" Tendrá lugar el próximo 3 o 4 de diciembre. Próximamente habrá más información al respecto
miércoles, 7 de noviembre de 2012
HALLOWEEN PHOTOS
El pasado miércoles día 31 de octubre celebramos Halloween en nuestro colegio. Fue un día especial, con actividades programadas en el taller de formación del profesorado.
El día comenzó con un "terrorífico" pasaje del terror donde witches, werewolves, vampires, mummies, zombies and ghosts deambularon por el aula multiusos enseñando a los alumnos numerosas palabras y acciones en inglés.
Los alumnos de 6º colaboraron con el profesorado en esta divertida actividad.
martes, 30 de octubre de 2012
La actividad central de la fiesta de Halloween es el pasaje del terror. Es aquí donde el profesorado tiene que poner en juego su competencia lingüística en inglés. Aunque la coordinadora de formación les ha entregado un guión de la actividad, éste puede verse modificado por los maestros para sentirse más cómodos a la hora de exponer a los alumnos la actividad.
En las sesiones de formación de los martes (16 y 23 de octubre) se ha repasado con los maestros el vocabulario básico de Halloween (witch, pumpkin, hunchback, etc) y se ha indagado en el nivel competencial para preparar un guión adaptado a su nivel.
Próximamente publicaremos fotografías de la celebración.
En las sesiones de formación de los martes (16 y 23 de octubre) se ha repasado con los maestros el vocabulario básico de Halloween (witch, pumpkin, hunchback, etc) y se ha indagado en el nivel competencial para preparar un guión adaptado a su nivel.
Próximamente publicaremos fotografías de la celebración.
Actividades para Halloween
Mañana miércoles 31 de octubre celebraremos la fiesta de Halloween. Las actividades preparadas por el Seminario de Formación son las siguientes:
- Pasaje del terror
GUIÓN DEL PASAJE
DEL TERROR
- Pasaje del terror
|
El maestro/a se dirige a la puerta de la sala de usos
múltiples con su equipo de alumnos. Allí serán recibidos por THE HUNCHBACK (el
jorobado), que les dirá:
Hello boys and girls. I’m the hunchback. Welcome to the haunted
house, please, come in!!
El maestro y los niños pasan y verán el vídeo de “Nightmare
before Christmas”, el profe les dirá:
Let’s watch a video, boys and girls. Don’t be scared!
Tras el visionado del vídeo, avanzarán hasta la primera
estación, donde están THE ZOMBIES. El profe les dirá:
Look children! A group of zombies! They’re going to dance… a scary
dance… Let’s dance with them!
Bailaremos con los zombis la canción Thriller de Michael
Jackson. Tras el baile, el grupo se dirige a la estación 2, donde estará THE
MUMMY. El profe dirá a los niños:
Look children! The mummy! Don’t be scared… this is a very friendly
mummy, come on! Sit down around the mummy, please. Now, you have to wake up the
mummy, you have to tell her in a very low voice HASTARAKUK!! HASTARAKUK!! HASTARAKUK!! Los niños uno a uno pasan a tratar de despertar a la momia,
al tercer o cuarto niño la momia les dará el susto porque estará al revés (los
pies en la cabeza, y viceversa)
Tras el susto, todos se dirigen a la 3ª estación, allí hay
TWO WEREWOLVES que se pondrán a aullar. El profe les
dirá:
Look children! Two werewolves! What are they doing? They are howling,
let’s howl with them! Aquí comenzarán a aullar los niños del equipo, uno a uno… Please
Fulanito, howl like the werewolves, howl!! Now you, Menganita,howl! Una vez que han aullado todos el
profe les dirá: The best howler has
been… Zutanito!! Ha habido un concurso de aullidos.
Se dirigen a la siguiente estación donde están THREE
VAMPIRES. Look
children, there are three vampires. They are calm and still, do not disturb
them, be quiet!! Los
vampiros se acercan ellos, el profe les dice: Be quiet and don’t laugh! Los vampiros les harán la prueba de la
risa, THE LAUGHING TEST. Y escogerán
al mejor antirisas, al que aguante más les harán unas cosquillitas en la
barriguita y el equipo se irá a la siguiente estación.
Tras los vampiros podremos ver a THE WITCHES. Ellas estarán
preparando una poción y el profe dirá:
Look children, the witches are making a concoction. Las brujas les van a enseñar EL CONJURO
DE LA INTELIGENCIA, THE KNOWLEDGE SPELL. Las brujas
les dicen a los niños: Pay attention
children and learn The Knowledge Spell. Mientras las brujas remueven un caldero, dirán estas palabras
que les enseñarán a los niños del equipo:
I’m going to
study to be cleverer, I’m going to study to be good, for this I need spiders,
pumpkins and blood…
Después de las brujas el profe les dirá: Have you enjoyed the trip? Was it very scary or was it funny? It’s a pitty but the trip has
finished, please, come with me… Se dirigen hacia la salida donde habrá un último susto, THE
GHOSTS. Se cruzarán los fantasmas por la puerta de salida y el profe dirá:
Oh my God! The ghosts! HEEEEEEEEELP,
HEEEEEEEELP!!
¡¡EL PASAJE DEL
TERROR YA HA TERMINADO!!
- La tradición de Trick or treat
Se les explicará a los niños lo siguiente:
Trick-or-treat is a customary practice for children on Halloween in many countries. Children in costumes travel from house to house in order to ask for treats such as candy, lolly pops, bubble gums, chocolate
coins, muffins… (or, in some cultures, money) with the question "Trick or treat?". The "trick"
is a threat to perform mischief on the homeowners or their property if no treat
is given.
- Maquillaje monstruoso: maquillaremos al alumnado
utilizando red, white, black, orange and green
- Halloween picnic: los maestros que no se encargan de explicar Trick or treat se desicarán a preparar el Halloween picnic, consistente en:
Monster's fingers: salchichas con ketchup
Black cat eyes: conguitos
Witches' tongues: bizcochos con mermelada de fresa
Vampires' blood: zumo de frutas del bosque
Las actividades se realizarán de 10:00 a 12:30
martes, 23 de octubre de 2012
It's Halloween!!
Se acerca Halloween y los maestros del colegio estamos preparando muchas actividades para celebrar este monstruoso día. Además, es una ocasión perfecta para practicar nuestro inglés y que nuestros alumnos hablen en inglés en una situación creada al efecto.
Hoy 23 de octubre tendrá lugar la primera sesión de formación de maestros. En ella, las maestras especialistas en inglés, Gemma y Laura, van a enseñar al resto de los participantes del Seminario de Formación el vocabulario para poder llevar a cabo todas las actividades:
- el pasaje del terror (Look children, here there are two witches!)
- la tradición del trick or treat
- el maquillaje monstruoso (you're a vampire, you've got tusks)
- el Halloween picnic (por ejemplo, monster fingers serán salchichas con ketchup).
Hoy 23 de octubre tendrá lugar la primera sesión de formación de maestros. En ella, las maestras especialistas en inglés, Gemma y Laura, van a enseñar al resto de los participantes del Seminario de Formación el vocabulario para poder llevar a cabo todas las actividades:
- el pasaje del terror (Look children, here there are two witches!)
- la tradición del trick or treat
- el maquillaje monstruoso (you're a vampire, you've got tusks)
- el Halloween picnic (por ejemplo, monster fingers serán salchichas con ketchup).
miércoles, 17 de octubre de 2012
Bienvenidos al blog del Seminario de Formación del CEIP Santa Mª Magdalena de Villamuelas (Toledo) para este curso 2012-2013. En este blog recogeremos todo el material generado y las actividades realizadas dentro de este Proyecto de Formación. Este curso vamos a sumergirnos en la lengua inglesa para tratar de mejorar la competencia lingüística de alumnos y maestros.
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)


